صفحه نخست

 

پرسش 243: خداوند در آيه 15 سوره شعراء با موسی و برادر وی هارون صحبت می کند ولی بجای ضمير ( کُما) برای دو نفر، برای آنها ضمير جمع (کُم) آورده است. چرا؟

پاسخ:  شعراء 15: قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ: خدا گفت: نه، چنين نخواهد شد! با اين معجزات ما برويد، ما با شما هستيم و می شنويم".

ضمن اينکه اسم و فعل و ضمير برای مفرد و مثنی و جمع صرف می شود، مسئله معنی جمله و منظور گوينده نيز در صرف ضمير و فعل نقش دارد (چنانکه در زبان فارسی نيز چنين است. مثلاً ميگوئيم: علی آمدند. که منظور احترام است). "مَعَ" در آيه برای همراهی است (يعنی برای پيش کسی بودن)، در اينصورت اگر گفته بود: إنّا مَعَکُما: ما همراه شما دو نفر هستيم، به اين معنی ميشد که خداوند همراه بقيه کسانی که آنجا در دربار فرعون حضور خواهند داشت و با ديگران نخواهد بود. در حاليکه خداوند همراه همه هست.

اگر "مَعَ" برای جانبداری و پشتيبانی مي بود می گفت: إنّا مَعَکُما: ما با شما (دو نفر) هستيم. يعنی ما از شما دو نفر (موسی و هارون) پشتيبانی خواهيم کرد. 

28 ارديیهشت 1386    18 می  2007

 پرسش قبلی      پرسش بعـدی

پرسشهای (1 ـــ 100) (101 ـــ200) (201 ـــ 300) (301 ـــ400)  (401 ـــ 500)  (501 ــ 600)

 
مـقـدمـه   هـسـتـی
  سـتـارگـان
مـنظـومـه شـمسـی
مـاه  و خـورشـيـد
زمـيـن   جـو   کـوهـهـا
دريـاهـا   شـب و روز
ابـر- بـاران- تـگـرگ
درخـتـان - مـیـوه هـا
بـاد        جـنـيـن

  بـدن انـسـان

حـیـوانـات - حـشـرات -پـرنـدگـان
اقــوام    مـتـفـرقـه
پـیـش بـیـنـی هـای قـرآن
حـيـات    قـيـامـت
 
 
 
 1 تـا 100
 101 تـا 200
  201 تـا 300 
 
 
 
 
قـرآن

 مـجـاز

آيات خداوند
انبياء
حج
حَرَج
روزه
رستاخيز
 نماز
ارث
رستگاری
پوشاک و پوشش
زندگی زناشوئی
مـثـالـهـای قـرآن
آیـه و واژه یـابـی
انفاق، زکات، صدقه...
واژه های کـلـیـدی قـرآن
از سخنان پيامبر
آشـنـائـی بـا سـایـت
 
بــررسـی نـوشـتـه هـای مـخـالـف قـرآن